【 僕の仕事は、通訳に似ているのかもしれない 】

【 僕の仕事は、通訳に似ているのかもしれない 】

第2314日

みなさんこんばんは!

今日は、倉庫業登録申請に関して、担当の建築士さんとの打ち合わせをさせていただいていました。

登録をしたい倉庫に関して、

・防火性能はどうか

・防水性能はどうか

・防鼠措置はできているか

・建物の剛性は大丈夫か

・消防施設の点では大丈夫か

かなり大雑把に言って、こういう点で要件をクリアしていきます。

そこで問題になるのは

「防火」「耐火」「準耐火」や、「●●と同等以上であることを証明する〜」、「建築基準法第●条第●項に規定する〜」など、まずはその言葉の定義。

例えば、「準耐火」という言葉に関しても、建築基準法に定義する準耐火の基準も、いくつかの段階(イ準耐やロ準耐、ロー2準耐など)があります。

準耐火建築物と一言に言っても、それは倉庫業法条の言葉で言えば「準耐火建築物」ですが、建築基準法上ではどのレベルになるのか。

こっちの法律ではこう書いてあるけど、あっちの法律ではどう書いてあるの?

あっちの法律ではこう書いてあるけど、そっちの法律ではそれはどういう意味になる?

行政書士の仕事は、こういう疑問に、お答えしていく仕事。

調べて、聞いて、調整して。

齟齬の無いように、でもきちんと意図とその目的など、経緯などを汲んでいく仕事。

ちょうど、翻訳のお仕事って、こういう感じなのかな。

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*

数日ぶりのジョギングになりました^^;

ペースはゆっくり目でしたが、少しでも走って来れたのでよしということで。

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*

●行政書士事務所StepupのHPはこちらから

行政書士事務所ロゴ
http://fudousan.ne.jp/stepup/gyousei/

●不動産のStepupのHPはこちら

Stepup_logo1.jpg
http://fudousan.ne.jp/stepup/fudosan/

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*

この画像には alt 属性が指定されておらず、ファイル名は tyannnerua-to.jpg です
https://www.youtube.com/channel/UCyNIQbUCDCru9upNQJA83jQ

先日、ラジオに出演させていただいた時の音声データや、
任意売却の事例などをYoutubeで紹介しています。 よかったら、ぜひ^^

△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼

この画像には alt 属性が指定されておらず、ファイル名は 2556619be7e06465185e126de39d3970-179x300.png です

~不動産売買から農地転用・許認可まで~
株式会社不動産のStepup
行政書士・相続診断士事務所Stepup
TEL:076-482-5489
E-mail:stepup@fudousan.ne.jp
HP:http://fudousan.ne.jp/stepup/

Scroll Up